德语初学者--《新约·马太福音》3-2内容简介,德语go

卡皮特尔3-2 约翰内斯·德·托弗

10 Es ist schon die Axt den Bumen and die Wurzel gelegt。

注: Axt f,xte 斧头。成语:挥动斧头。 Wurzel f,-n 根,起源。俗话说:万恶之源,斩草除根。 Dalm就在这附近,就是这个了。短语:寻求观众;争取第一名;寻求观众。 abhauen haut ab,haute ab,hat abgehauen(此处)剪掉。短语:砍倒树;离家出走!

11 Ich taufe euch mit Wasser zur Bue, der aber nach mir kommt, ist strker als ich, und ich bin nicht wert, ihm die Schuhe zu tragen, dem heiligen Geist und mit Feuer taufen.

12 er hat seine Worfschaufel in der Hand; er wrd seine Tenne fegen 和seinen Weizen in die Scheune aber die Spreu wrd er verbrennen mit unauslschlichem Feuer。

注:Worfschaufel f,簸箕,Tenne f,-n 打谷场,fegen fegt,fegte,帽子gefegt(此处)清洁、喷洒。台词:把地板打扫干净,立于不败之地。 Weizen m、-s、-小麦。成语:割麦子。 Scheune f,-n 谷仓。 撒上f、unz、谷壳。 unauslschlich adj,不消失。一句话简介:留下难忘的印象。

赫苏斯·陶夫

13 耶稣是加利利,约翰是约翰,生命是真实的。

14 Aber Johannes wehrte ihm und sprach: Ich bedarf dessen, da ich von dir getauft werde, und du kommst zu mir

15 耶稣,明白你在说什么。

注: wehren wehrt,wehrte,hat gewehrt(此处)防止[变老]。阻止某人做某事。 z.B. Das kann ich dir nicht wehren(我无法阻止你这样做。) 拼命/尽全力保护自己以预防疾病。 gebhren gebhrte, gebhrte, hat gebhrt 适用于非人称句子。正义,正义。短语:慈善正义、社会正义、正义灭亲、正义离开黑暗走向光明。

16 耶稣的战争结束了,守卫瓦萨的人侍奉阿尔斯巴特。

17 Und siehe, eine Stimme vom Himmel herab sprach: Dies ist mein lieber Sohn, dem ich Wohlgefallen habe.

注: alsbald adv,[请变老] 打开auftun(此处)。 Taub f, -n 放开鸽子。 herabfahren 血统;Wohlgefallen n,unz [旧] 满足,喜悦。

本文来自网络,不代表服装搭配_服装搭配的技巧_衣服的穿配法_服装搭配网立场,转载请注明出处:https://www.fzdapei.com/332612.html
上一篇
下一篇

为您推荐

返回顶部