最近天气逐渐转凉,我们应该尽量多穿点衣服,但是鼓励别人多穿点衣服就太不礼貌了。
汤姆·霍姆斯@thomholmes/unsplash
“穿得更漂亮”用英语怎么说?
wear作为动词的基本意思是“穿、穿上”,可以形容穿上某物的动作,但也可以形容连续或频繁的情况,后面加衣服(要穿的东西) )。 继续。
你也可以说你正在穿额外的衣服(在你原来的衣服上穿额外的衣服)。
在英语中,wear的意思是穿衣服,但它通常指的是你穿什么,而不是你穿多少。
通常我们只穿一件衣服,但到了秋冬我们会穿很多层衣服,所以分层就是叠穿衣服。
“Put on”可以强调穿上衣服的行为,外国人在添加衣服时常说“put on more dress”。
请多穿点衣服。如果只穿衬衫的话会很冷。
请多穿点衣服。毫无疑问,光穿这件背心就会冷。
英语会话中,劝别人“别忘了穿暖和”的句子是什么?那就继续读下去吧~
穿(多穿一层衣服)
分层通常是指分层,但在这种情况下,当然,多穿一层衣服意味着说服对方多穿一层。请多穿一点。”
请注意,此处应以多种含义使用复数形式的“层”。
外面很冷,最好多穿点衣服。
外面很冷,你应该多穿点衣服。
我会把你温暖地包裹起来!请穿得暖和点!
当与“wrap upwarm”和“wrapupwell”结合使用时,它的意思是“穿得暖和”。动词“wrap”的意思是“包裹”,用来表示用衣服“包裹”某人。
我会把它绑起来!把它包紧!
这句谚语的意思是“穿得暖和,把自己裹得严严实实”。动词“bundle”的意思是“将某物捆绑起来”,“bundle up”的意思是“用衣服包裹自己”。
除了直接说“bundle up”之外,你还可以用“bundle someone up”来表示“紧紧地捆绑某人”。
“不穿衣服”并不意味着“不穿任何衣服”
事实上,没有衣服意味着你可以穿任何你想穿的衣服。你不必很华丽或穿着漂亮。只要穿适合你的衣服就可以了。
穿得随意一点,随意一点。
Dressing down可以理解为着装休闲,一般用来形容一个人衣着朴素、随意。
而且,打扮某人也可能意味着责骂某人。
晚餐不需要盛装打扮。
无需盛装出席晚宴。
每次约会她总是精心打扮。
她每次约会都穿着休闲装。
(来源:英语小镇编辑部:亚宁)
资料来源:英语城市